大使馆将于 3 月29日和4月1日闭馆 瑞典驻华大使馆将于3 月29日和4月1日复活节期间闭馆,并于4月2日(星期二)重新开放。使馆全体员工预祝您复活节快乐! China Standard Time
ノルディックトークスジャパン:高齢化社会におけるスマートシティ 先進国の多くの都市部は、気候変動、グリーントランジション、高齢化などに関連した、重大かつ複雑な課題に直面しています。 スマートシティは、テクノロジーとデジタル化が中心的な役割を果たすと主張され、解決策の一部として提示されることが多くあります。技術開発が急速に進み、グリーントランジションが急務となっている中で、政府はいかに投資
New Honorary Consul for Sweden in Hobart, TAS Cara Hawkins has been appointed Honorary Consul for Sweden in Hobart We welcome Cara! Contact details to the Honorary Consulate of Sweden in Hobart as
プレ・ストックホルム+50 ユース会議 6月2-3日に行われるストックホルム+50会議の関連イベントとして、スウェーデン大使館は以下のようにプレ・ストックホルム+50ユース会議を行います。 プレ・ユース会議の概要: 日時:4月25日13:30-18:30 会場:スウェーデン大使館 オーディトリアム(約100名収容可)および展示ホール(東京都港区六本木1丁目10‐3‐100) 主催:
速度滑冰运动员尼尔斯·范德普尔送出他的一枚奥运奖牌 速度滑冰运动员尼尔斯·范德普尔送出他的一枚奥运奖牌 上周四,范德普尔先生赠出了他在北京冬奥会期间赢得的10000米速滑比赛金牌。受赠者是桂民海的女儿。桂先生是一名瑞典籍出版商,正在中国服10年的刑期。范德普尔先生希望通过他的礼物来提高人们对人权和言论自由的认识。 抗议中国,瑞典运动员将冬奥金牌赠予被囚书商之女 - 纽约时报中文网 (
”Göteborg Book Fair Digital Fellowship 2021” 参加者募集のお知らせ 毎年スウェーデンの第二の都市Göteborg(ヨテボリ)で北欧最大のブックフェアが開催されておりますが、今年はオンラインで行われます。期間中にはフェローシッププログラムが開催されますが、今年のテーマは児童文学となります。 スウェーデンの出版社による児童・青少年文学の最新情報の紹介や
+591 2 297 96 31 +591 2 297 96 30 Allmänna frågor: ambassaden.la-paz@gov.se Ambassaden har särskild e-post för migrationsfrågor: ambassaden.la.paz-migration@gov.se Sveriges ambassad i La Paz,
12 月 17 日关于森林的电影放映 12月17日,瑞典导演Peter Magnusson执导的纪录片《关于森林的一切》将在上海今潮八弄上映。 瑞典以其茂密的森林而闻名,森林覆盖了大约 70% 的瑞典国土面积。 影片讲述了瑞典最后一片天然森林的故事。 瑞典还剩下多少真正的原始森林? 活动详情及报名详见海报。 China Standard Time
Barn som är fött/ska födas i Kina Om ingen av föräldrarna är kinesiska medborgare Ett barn fött i Kina till utländska föräldrar är inte berättigad till kinesiskt medborgarskap. Dock finns det vissa
+66 2 263 72 60 Phone hours: Mon-Thu 08.00-12.30, 13.30-16.00. Fri 08.00-13.00 +66 2 263 72 00 General ambassaden.bangkok@gov.se Migration / Visa migration.bangkok@gov.se Consular / Passport