Your search on 义乌假证【网址:bz198.com】 resulted in 1243 hits
延长通过瑞典进入欧盟的临时禁令 为减轻COVID-19传播的影响并减缓疫情爆发,目前暂时禁止通过瑞典进入欧盟。 政府现在决定将入境禁令延长至2020年10月31日。 临时入境禁令于3月19日生效,最初的有效期为30天。依照欧盟委员会的建议,该入境禁令已被延长至10月31日。 引发国际关注的COVID-19需要全球的合作及协调。于8月27日作出的此项决定与欧盟委员会对其成员国的建议一致。
Ambassaden erbjuder reseinformation och konsulär service för svenskar, före och under vistelsen. Working in Sweden, travel to Sweden, study in Sweden or just interested in Sweden?
Ambassaden erbjuder reseinformation och konsulär service för svenskar, före och under vistelsen. Working in Sweden, travel to Sweden, study in Sweden or just interested in Sweden?
Hotbilden mot Sverige och svenska intressen utomlands är sedan tidigare förhöjd. Svenskar utomlands uppmanas att iaktta ökad försiktighet och förhöjd vaksamhet samt att lyssna på lokala
Die Bedrohungssituation für Schweden und schwedische Interessen im Ausland hat sich verschärft. Schweden im Ausland werden gebeten, erhöhte Vorsicht und Wachsamkeit walten zu lassen und den
瑞典驻华大使馆企业社会责任(CSR)中心 瑞典驻华大使馆企业社会责任(CSR)中心的使命是帮助企业识别和应对履行企业社会责任的挑战。 为什么企业社会责任很重要——它有助于创造长期价值,提高竞争力,推动社会发展。 背景——CSR中心成立于2010年,是瑞典和中国之间分别于2007年和2009年签订的企业社会责任合作谅解备忘录的结果。 CSR知识——是中瑞企业社会责任合作的核心。CSR
Barn som är fött/ska födas i Kina Om ingen av föräldrarna är kinesiska medborgare Ett barn fött i Kina till utländska föräldrar är inte berättigad till kinesiskt medborgarskap. Dock finns det vissa
Information om hotell Spanska hotell och campingplatser har stängts. Ett antal hotell håller öppet för att ta hand om personer som utför samhällsviktig verksamhet eller personer som befinner sig i
Hotbilden mot Sverige och svenska intressen utomlands är sedan tidigare förhöjd. Svenskar utomlands uppmanas att iaktta ökad försiktighet och förhöjd vaksamhet samt att lyssna på lokala
6月26日总领馆及签证热线开放时间变更 6月26日,总领馆将在下午3点闭馆。移民处关于签证、居留许可、工作许可的咨询热线在当日暂不开放。 China Standard Time