Your search on 巴彦淖尔办办假毕业证【网址:bz198.com】 resulted in 1392 hits
基于COVID-19的原因延长通过瑞典进入欧盟的临时禁令 6月25日瑞典政府决定延长通过瑞典进入欧盟的临时禁令至7月7日。 该决定的做出遵循了欧盟委员会的建议。进入禁令的原因正如先前,是为了降低SARS-CoV-2病毒传播的影响并减缓COVID-19的爆发。 临时禁令生效于3月19日。进入禁令已被延长至7月7日(包括该日),与欧盟委员会的建议一致。
护照检查新规 瑞典移民局就改进居留许可申请人的护照检查程序颁布了新规。 自11月1日起,在瑞典移民局批准居留许可申请前,申请人必须面呈护照原件。瑞典移民局将联系受影响的申请人让其与大使馆/总领事馆预约时间进行护照检查以及身份验证。 点击此处阅读新规详情 China Standard Time
Tourist information For tourists, Sweden is a country rich in opportunities; from the Arctic beauty of the North with its midnight sun, to the castles of the southernmost province Skåne with its more
Ansöka om visum för Sverige För visumansökningar har Svenska ambassaden en överenskommelse med VFS Global i Rabat. Vänd dig därför till VFS Global för att lämna din ansökan inklusive alla dokument
Restrições para entrada a Suécia: Teste de Covid e recomendação de quarentena chegando do exterior Foi prolongado até o dia 31 de maio de 2021, a obrigatoriedade da apresentação de um resultado
Solicitação do primeiro passaporte sueco para crianças menores de 18 anos Documentos necessários para solicitação para crianças que não tiveram passaporte anterior. Antes de fazer a solicitação do
Ao viajar para a Suécia Atenção para novas regras para entrada de estrangeiros na Suécia. A partir de 6 de fevereiro de 2021, cidadãos estrangeiros com idade a partir de 18 anos precisam apresentar
Suécia apoia Moçambique no melhoramento da resiliência às mudanças climáticas A Suécia é um dos principais parceiros do programa “LoCAL – Local Climate Adaptive Facility” lançado ontem pelo Governo
3月14日国际妇女节招待会 3月14日,瑞典驻上海总领事馆在上海璞丽酒店庆祝国际妇女节。出席活动的有40位来自外交、商界、文化界的贵宾。今年国际妇女节的主题是“投资于女性:加速进步”,这为当晚就促进性别平等而进行的深入讨论奠定了基础。 此次活动邀请了两位杰出的嘉宾,他们的作品在瑞典与中国的文化界十分具有影响力。瑞典著名戏剧导演、教授和舞台美术师希尔达·赫尔维格 (Hilda Hellwig)
Tourist information For tourists, Sweden is a country rich in opportunities; from the Arctic beauty of the North with its midnight sun, to the castles of the southernmost province Skåne with its more