Your search on 铁拳查档查询微信聊天记录及微信实名认证信息。大而全的线人查开房记录酒店开房信息✔️chafang.cyou resulted in 549 hits
75 years of Diplomatic relations 1950年,瑞典成为第一个与新中国建立外交关系的西方国家。 On 14 January 1950 the following telegram was sent from the then Swedish foreign minister Östen Undén to Zhou Enlai, the first Premier
基于COVID-19的原因延长经由瑞典进入欧盟的临时禁令 4月16日,瑞典政府决定将经由瑞典进入欧盟的临时禁令延长至5月15日。做出该决定遵循了欧盟委员会的建议。进入禁令的目的正如先前,是为了降低SARS-CoV-2病毒传播的影响并减缓COVID-19的爆发。 临时禁令于3月19日生效。进入禁令已被延长至5月15日(包括该日),与欧盟委员会的建议一致。
上海瑞典签证中心将于2月2日至2月21日临时关闭 上海瑞典签证中心将于2月2日至2月21日临时关闭。 Sweden Visa Information - China - Chinese - 首页 (vfsglobal.se) 如需申请申根签证,请将材料递交到领事馆。签证处对外办公时间: 周一-周五, 0900-1100 春节假期闭馆时间: 2月11日-15日 China Standard Time
1月21日 ステファン・ロヴェーン首相率いる新政府発足 昨日ステファン・ロヴェーン首相はスウェーデン議会にて政府施政方針演説を行い、新閣僚を発表しました。 スウェーデンの新政権は首相と22名の閣僚から構成されています。 詳しくはスウェーデン政府のウェブサイトをご覧ください(英語)。 Tokyo Standard Time
Application to the Embassy of Sweden in Tokyo for Nominal Support An organization or body planning a project or event with clear connection to Sweden in Japan apply for the nominal support of the
Barn som är fött/ska födas i Kina Om ingen av föräldrarna är kinesiska medborgare Ett barn fött i Kina till utländska föräldrar är inte berättigad till kinesiskt medborgarskap. Dock finns det vissa
基于COVID-19的原因延长通过瑞典进入欧盟的临时禁令 6月25日瑞典政府决定延长通过瑞典进入欧盟的临时禁令至7月7日。 该决定的做出遵循了欧盟委员会的建议。进入禁令的原因正如先前,是为了降低SARS-CoV-2病毒传播的影响并减缓COVID-19的爆发。 临时禁令生效于3月19日。进入禁令已被延长至7月7日(包括该日),与欧盟委员会的建议一致。
Global Guy Talk 8月27日,瑞典驻上海总领事馆将与瑞典对外交流委员会、非营利基金会Make Equal联合举办一场关注亲子关系以及父亲角色的 #GlobalGuyTalk 活动,其中讨论的话题将包括政策对男女平等,育儿方面的影响,以及传统性别观念等。 淮海中路999号Volvo品牌体验中心 China Standard Time
休館のお知らせ スウェーデン大使館は3月20日は休館となります。 Tokyo Standard Time
休館のおしらせ 大使館本館は6月20日は休館します。 Tokyo Standard Time