Your search on 北流做高仿驾驶证【网址:bz198.com】 resulted in 1450 hits
基于COVID-19的原因延长通过瑞典进入欧盟的临时禁令 5月14日瑞典政府决定延长通过瑞典进入欧盟的临时禁令至6月15日。 该决定的做出遵循了欧盟委员会的建议。进入禁令的原因正如先前,是为了降低SARS-CoV-2病毒传播的影响并减缓COVID-19的爆发。 临时禁令生效于3月19日。进入禁令已被延长至6月15日(包括该日),与欧盟委员会的建议一致。
【休館のお知らせ】6月19日 6月19日は休館いたします。 6月19日~21日の間、オンライン夏至祭が開催されます。ご自宅から安全に、北欧の夏至祭をお楽しみください。 詳しくはこちらのページをご覧ください。 Tokyo Standard Time
L'Ambassade fournit des informations sur le Maroc ainsi que des services consulaires pour les ressortissants suédois avant et pendant leur séjour au Maroc. Veuillez noter que l'information est en
Koskeeko asiasi esimerkiksi passia, Ruotsin kansalaisuutta tai eläkettä Ruotsista, tai tarvitsetko apua muuhun konsuliasiaan liittyen? Haluatko tietoa työskentelystä Ruotsissa, matkustamisesta
Hotbilden mot Sverige och svenska intressen utomlands är sedan tidigare förhöjd. Svenskar utomlands uppmanas att iaktta ökad försiktighet och förhöjd vaksamhet samt att lyssna på lokala
Ambassaden erbjuder reseinformation och konsulär service för svenskar, före och under vistelsen. Working in Sweden, travel to Sweden, study in Sweden or just interested in Sweden?
Hotbilden mot Sverige och svenska intressen utomlands är sedan tidigare förhöjd. Svenskar utomlands uppmanas att iaktta ökad försiktighet och förhöjd vaksamhet samt att lyssna på lokala
Barn som är fött/ska födas i Kina Om ingen av föräldrarna är kinesiska medborgare Ett barn fött i Kina till utländska föräldrar är inte berättigad till kinesiskt medborgarskap. Dock finns det vissa
Ambassaden erbjuder reseinformation och konsulär service för svenskar, före och under vistelsen. Working in Sweden, travel to Sweden, study in Sweden or just interested in Sweden?
欧盟建议对自中国入境成员国的旅客要求出具新冠阴性检测证明 1月4日,欧盟成员国在整合性政治危机应对框架内(IPCR)举行会议,讨论欧盟/欧洲经济区的流行病学状况和中国的疫情发展,申根国家出席了该会议。鉴于新冠疫情在中国的发展,特别是考虑到需要充足可靠的数据,以及中国自2023年1月8日起放宽旅行限制,欧盟成员国同意采取协调一致的预防措施。 欧盟成员国被强烈建议,对所有自中国入境的的旅客,