Anna von Hausswolff in Montreux (12 July) Anna von Hausswolff explores dark sounds between gothic folk, classical music and drone metal. Her musical work is epic and solemn, chaotic and structured,
Midsummer concert in Triesen/ Liechtenstein (19 June) More than 70 students from the Liechtenstein and Werdenberg music schools will play and sing songs and dances from the Scandinavian countries.
“Tingvall Trio” and “Tears for Esbjörn” in Basel (31 August) Offbeat/ Jazzfestival Basel have scheduled a true allstar event with the Tingvall Trio and Tears for Esbjörn both playing on the same
Statement by Sweden in the interactive dialogue on Cuba UN Human Rights Council, UPR 30th session. Swedish statement delivered by H.E. Ms. Veronika Bard. Mr. President, Sweden welcomes the
新型冠状病毒肺炎下的临时瑞典旅行禁令将延长到10月31日 缓解新冠病毒爆发的影响和减少疾病的传播,瑞典政府于3月17日决定暂时中止前往瑞典的非重要旅行,决定于3月19日生效并将适用30天。回应欧洲理事会和欧盟委员会旅行限制的呼吁,瑞典旅行禁令将延长到10月31日。 新冠病毒是一个国际问题,要求跨境合作与协同措施。今天的决定与欧洲理事会和欧盟委员会对欧盟成员国的呼吁是一致的,
杜萨部长出席中国国际进口博览会 国际发展与对外贸易部长本杰明·杜萨昨日参加了在上海举行的中国国际进口博览会(CIIE)。 在活动期间,他与多家知名瑞典公司进行了交流,包括沃尔沃汽车、阿斯利康、宜家、海克斯康、安百拓和医科达。他还与瑞典贸易投资委员会首席执行官扬·拉尔松共同 揭幕了瑞典工业展馆。 杜萨部长还在由中华人民共和国商务部和湖北省人民政府安排的北欧企业圆桌会上发表了讲话。 #
延长通过瑞典进入欧盟的临时禁令 为减轻COVID-19传播的影响并减缓疫情爆发,目前暂时禁止通过瑞典进入欧盟。 政府现在决定将入境禁令延长至2020年10月31日。 临时入境禁令于3月19日生效,最初的有效期为30天。依照欧盟委员会的建议,该入境禁令已被延长至10月31日。 引发国际关注的COVID-19需要全球的合作及协调。于8月27日作出的此项决定与欧盟委员会对其成员国的建议一致。
港区国際文化紹介展示「世界のスポーツ」 今年はフランス パリで、オリンピック・パラリンピックが開催されました。スポーツの祭典は、人種を超えて世界を繋ぎます。各国の伝統的な、また最も親しまれているスポーツを写真で紹介します。 日時: 10月17日~31日 場所:高輪ゲートウェイ駅構内 Tokyo Standard Time
受台风影响,领馆工作时间调整 受台风“灿都”影响,瑞典驻上海总领事馆将于9月14日周二对公众闭馆。 如遇紧急情况,请通过电子邮件联系领馆:generalkonsulat.shanghai@gov.se(一般问题), generalkonsulat.shanghai-visum@gov.se (签证及居留许可问题)。 上海有关部门已发布台风“灿都”预警信号,台风预计将于9月13日至14
瑞典驻华使馆和瑞典贸易投资委员会的代表一起访问了广东省 5月12至14日,瑞典驻华使馆和瑞典贸易投资委员会的代表一起访问了广东省,重点关注是电池和电动汽车行业的最新发展以及瑞典与广东在该领域的合作。 代表团会见了深圳市科达利实业有限公司和深圳市星源材质科技股份有限公司,两家公司均对瑞典进行了重大投资,并将成为瑞典电池公司Northvolt的供应商。代表团还访问并会见了在广东运营的瑞典公司,