Your search on 火箭般查询公司股东实名信息.满意度最高的内部兼职花花免费全球社工库✔️padd.top resulted in 730 hits
电话故障 由于技术系统问题,可能导致瑞典驻上海总领事馆总机暂时无法接通。 处于紧急情况的瑞典公民 如在领事馆非工作时间遇到紧急情况,请致电瑞典外交部:+46-8-405 50 05。 China Standard Time
洋泾实验小学学生受邀参加瑞典领馆文化交流活动 1月15日,来自上海洋泾实验小学的12名学生受邀来到瑞典驻沪总领事馆,瑞典驻沪总领事林莉女士(Ms. Lisette Lindahl)欢迎同学们的到来。 此次前来的学生均正在学校进行瑞典语学习。林莉女士首先感谢同学们在瑞典驻沪总领馆举办的露西亚庆典中的精彩表演,领馆工作人员还向同学们展示了瑞典仲夏节等重要的文化活动,并且邀请大家一同体验瑞典的FIKA
居住許可-労働及び研究 労働許可及び研究の為の居住許可は直接スウェーデン移民庁のウェブサイトからオンラインで申請します。 これらの申請につきましてはスウェーデン移民庁の管轄とるため、質問は直接スウェーデン移民庁にお問い合せください。大使館ではお答えできません。 スウェーデン移民庁問い合わせ先: Contact us - Migrationsverket Tel: +46-771-235 235
总领事馆于3月28日至4月5日闭馆 由于上海的疫情防控措施,总领事馆 于3 月 28 日至4月5 日闭馆。 如遇紧急情况,可拨打外交部领事紧急服务电话:+46 8 405 50 05。 您可以通过发送电子邮件到 generalkonsulat.shanghai@gov.se与总领事馆取得联系。 签证、工作许可及居留许可相关问题请咨询总领事馆签证处。您可以发送电子邮件到
スウェーデン国疫学者テグネル記者会見 11月2日にスウェーデン公衆衛生局の国疫学者であるアンデッシュ・テグネル氏は日本記者クラブでの会見にオンラインで登壇しました。125人の記者がオンラインとオフラインで参加しました。 ヘーグベリスウェーデン大使の挨拶に続いて、スウェーデンのコロナ対策についてのプレゼンテーションが行われ、最後には質疑応答の時間が設けられました。記者会見の模様はこちらをご覧
瑞典灵魂歌手Elias 中国巡演 11月30日至12月4日,作为北欧-中国音乐创作跨界合作项目“Music by Design”的一部分,瑞典灵魂歌手Elias将会展开一轮中国巡演,其中包含了义乌、上海、洛阳和北京四站。 在2015年推出首支单曲《Revolution》后,Elias因他极具情感表现力的嗓音而备受瞩目。今年,他发布了首张专辑《Entwined》,
スウェーデン議会労働市場委員会議員団の来日 9月3日(日)から8日(金)まで、スウェーデン議会の労働市場委員会が日本への研修旅行を実施しました。 研修旅行の目的は、ロボットやAIなどのデジタル化が労働市場に与える影響と、日本が人口高齢化などの問題にどのように戦略的に取り組んでいるかを学ぶことです。 詳しいプログラムはこちらをご覧ください(スウェーデン語) Tokyo Standard Time
2019年2月15日闭馆通知 因内部培训需要,总领事馆将于2019年2月15日星期五闭馆一天。 我们将于2019年2月18日星期一恢复正常工作。 China Standard Time
《妮莉和讷亭》 不要错过来观赏瑞典电影制片人马格努斯·格滕 (Magnus Gertten) 执导的纪录片《妮莉和讷亭》的机会!本次活动由瑞典总领事馆携手西班牙总领事馆联合放映。 《妮莉和讷亭》讲述了 1944 年圣诞节前夕妮莉和讷亭相遇相爱在拉文斯布吕克集中营的传奇故事。 尽管两人在战争的最后几个月分开,但后来还是重聚并共度余生。
持続可能な未来に向けての対話 ノルディックトークスジャパン Nordic Talks Japanは、サステイナブルな未来に向けた対話式のイベントシリーズです。北 欧と⽇本、それぞれの有識者らが対話を⾏い、⼀⼈⼀⼈がどのような⾏動を起こせるかを考えます。 3回⽬となる今回は、「信頼と包摂性:北欧から学ぶ誰も取り残されないデジタル 社会」というテーマのもと、UNIVERSITY of