Your search on 身份证正反面照片风险【网址:bz198.com】 resulted in 1468 hits
总领事馆临时闭馆 由于计划进行装修,总领事馆将从 10 月 13 日星期五中午闭馆,并将于 10 月 16 日星期一照常开放。 如您需要紧急领事帮助,请拨打总领馆总机,选择连接到斯德哥尔摩外交部领事保护中心。 China Standard Time
SOS-International, Euro-Center & Falck Global Assistance Om du har tecknat en reseförsäkring eller har en vanlig hemförsäkring och råkar ut för sjukdom, skada, stöld eller annat ska du så fort som
ノルディックトークスジャパン:より良い社会のためのスタートアップエコシステムの築き方 差し迫った気候変動や高齢化、人口減少など、世界が直面する課題は未知で不確かです。これらの課題に立ち向かうためには、政府や大企業にはない斬新なソリューションも時には必要で、スタートアップの役割が期待されています。 スタートアップは、革新的なソリューションで現状に機敏に挑戦することで、現代における最も差し迫った課題
Are there any Swedish language studies in Shanghai? In China you can study Swedish at four different universities of which two are in Shanghai. Those are: Fudan University Nordic Centre 220, Handan
Behind the Universe Swedish-French artist duo Gfeller + Hellsgård present their solo exhibition "Behind the Universe" at UM Gallery in 798 Art District in Beijing. The artist duo Gfeller + Hellsgård
Behöver jag visum? Svenska ambassaden och utrikesdepartementet ansvarar inte för andra länders inresebestämmelser eller eventuella visumkrav. Kontrollera de aktuella inresebestämmelserna med landets
Plogging Day Brazil 2019 Com apoio da Embaixada da Suécia, CamelBak, Projeto Grael e Exchange4Change Brasil promovem no sábado, 23/11, primeira edição do CamelBak Ploggin Day. Atividade, que combina
瑞典科研与教育国际合作基金会在上海设立新办公室 10月18日,瑞典驻上海总领事林莉女士(Lisette Lindahl)在总领事官邸为庆祝瑞典科研与教育国际合作基金会(STINT)上海办公室正式成立举办招待会。 STINT,即瑞典科研与教育国际合作基金会,在瑞典驻上海总领事馆新开设的办公室为其首个海外办公室,在今年初就被纳入其中国计划的一部分。 此次在上海设立新办公室,STINT
瑞典参加第二届中国国际进口博览会 11月6日上午,瑞典驻上海总领事林莉女士(Ms. Lisette Lindahl)为2019中国国际进口博览会瑞典国家展揭幕,来自瑞典驻华使领馆、瑞典贸易投资委员会负责商贸推广和能源领域的代表出席活动。当天下午林莉女士还参加了2019中国-北欧经贸合作论坛,出席并见证了若干中瑞合作项目的顺利签约。 今年,瑞典国家展的主题为“下一代出行与交通的创新可持续解决方案”
移民事务处本周一不对外开放 移民事务处本周一(4月25日)不对外开放;电话咨询时间正常接听。 China Standard Time