Your search on 铁拳查档查询抖音好友实名信息反查抖音号实名人。最新数据的数据超市花花社工库在线✔️huahua.bar resulted in 570 hits
Four Swedish Companies Awarded for Their Commitment to Sustainable Practices On September 6, the Consulate General of Sweden in Shanghai, represented by Deputy Consul General, David Jallow,
ヴィクトリア・リー大使 2024年秋に着任し、駐日スウェーデン大使を務めています。 ヴィクトリア・リーは 1995 年にスウェーデン外務省に入省しました。これまで北京やローマ、ザグレブのスウェーデン大使館、ブリュッセルにある欧州連合代表部に勤務した後、上海総領事、チェコ共和国大使、外務省のスウェーデン外務省の広報部長を歴任しました。ヴィクトリア・リーはストックホルム大学で法学修士号、
Nordic Talks Japan - How to Advocate for Peace and Democracy in the Digital World- Nordic Talks Japan is a series of hybrid events to share inspiration on how to take action on sustainability issues
基于COVID-19的原因延长经由瑞典进入欧盟的临时禁令 4月16日,瑞典政府决定将经由瑞典进入欧盟的临时禁令延长至5月15日。做出该决定遵循了欧盟委员会的建议。进入禁令的目的正如先前,是为了降低SARS-CoV-2病毒传播的影响并减缓COVID-19的爆发。 临时禁令于3月19日生效。进入禁令已被延长至5月15日(包括该日),与欧盟委员会的建议一致。
Välkommen till en kvällsföreläsning om “när Kina vaknade” När Kina i början av 1970-talet började resa sig från kulturrevolutionen var intresset i omvärlden enormt. Spekulationerna gick i alla
「{0}」の検索結果{1}件を表示 検索 在日(=in {1})スウェーデン大使館サイト内「{0}」の検索結果{2}件を表示 {1}内「{0}」の検索結果{2}件を表示 国を選択してください。 検索 <SEOSitemaps><enabled>False</enabled><changefreq>weekly</changefreq><priority>0.5</priority></
基于COVID-19的原因延长通过瑞典进入欧盟的临时禁令 6月25日瑞典政府决定延长通过瑞典进入欧盟的临时禁令至7月7日。 该决定的做出遵循了欧盟委员会的建议。进入禁令的原因正如先前,是为了降低SARS-CoV-2病毒传播的影响并减缓COVID-19的爆发。 临时禁令生效于3月19日。进入禁令已被延长至7月7日(包括该日),与欧盟委员会的建议一致。
12 月 26 日关闭 总领馆祝大家圣诞快乐! 总领事馆将于 12 月 26 日星期一关闭,但将于 12 月 27 日星期二照常开放。如遇领事紧急情况,您可以随时拨打总领事馆总机拨打位于斯德哥尔摩的外交部热线。 China Standard Time
复活节假期闭馆通知 复活节期间总领事馆将在以下日期闭馆: 星期五 4月2日 星期一 4月5日 我们将于4月6日周二恢复正常工作。 复活节快乐! China Standard Time
中国国庆假期间开放时间(黄金周) 国庆节期间,总领事馆于9月30日和10月1日闭馆。 10月2日至4日,总领事馆因装修不对访客开放。如果您在10月2日至4日期间有紧急事务,您可以通过电子邮件generalkonsulat.shanghai@gov.se或我们的总机联系总领事馆。我们将于10月7日恢复正常工作。 China Standard Time