Your search on 西安办高仿身份证【网址:bz198.com】 resulted in 1446 hits
Mudar-se com alguém na Suécia A Agência de Migração da Suécia é a autoridade responsável por todas as solicitações de permissão de residência na Suécia. Alguns passos do processo são realizados
宜家上海静安城市店开业 7月23日,宜家上海静安城市店开业。 这家位于上海市中心的门店为宜家家居在中国的发展开辟了新的道路。上百名焦急的顾客排队等待进入新店。作为宜家代表的英格卡中国地产部总裁Stephan Deville、上海市静安区副区长张军以及瑞典驻上海副总领事何悦参加了开业典礼。 China Standard Time
哥德堡交响乐团钢琴四重奏音乐会 11月13日-15日,四位来自哥德堡交响乐团的演奏家,将在上海交响音乐厅演绎四位现代音乐家的室内乐作品,该演出也是今年在中国上海国际艺术节的四个瑞典项(节)目之一。 哥德堡交响乐团成立于1905年,是瑞典最古老的交响乐团,也是瑞典国家交响乐团。此次来自乐团的四位演奏家——莎拉·特洛贝克(乐团首席小提琴) 、佩莱·霍格伯格(乐团首席中提琴) 、克雷斯·贡纳森(
留学瑞典”活动在上海举行 总领事馆同瑞典对外交流委员会一道于11月17日在上海新天地安达仕酒店举办了“留学瑞典“活动。约200位宾客参与了本次活动并借此良机深入了解了瑞典的教育环境。 活动的第一个环节是欢迎和简介,宾客们了解到了关于在瑞典学习、生活以及开启职业生涯的一些基础信息。随后他们在活动的问答环节了解了学校的申请流程,以及居留许可的申请要求。 校友们也分享了他们过往在瑞典学习的经历,
A Embaixada está aberta apenas com marcação para visitantes. Para agendar um horário mande um email para a embaixada; Passaportes e questões de migração: migration.maputo@gov.se Assuntos consulares
马格努斯•威廉-乌尔松诗歌朗读交流会 5月25日,瑞典诗人马格努斯•威廉-乌尔松受邀在上海民生现代美术馆举办诗歌朗读交流会。 马格努斯•威廉-乌尔松是瑞典著名诗人、翻译家、诗歌评论家,现已出版10部诗集、5部散文以及2部短篇小说。他将希腊语、西班牙语、丹麦语诗歌翻译成瑞典语,他的诗歌也已被译作超过15种语言。马格努斯曾获得过多项文学奖,包括卡尔·文那伯格奖、贝曼奖和厄克勒夫奖。 由中国诗人、作家
欧洲联盟驻华代表团举办线上活动纪念世界新闻自由日(5月3日) 5月6日,欧洲联盟驻华代表团举办了线上活动,纪念世界新闻自由日(5月3日)。 欧盟驻华大使郁白发表了开场致词。 他表示欧盟致力于(维护)世界各地,包括中国在内的网上和线下的言论自由。 记者在提供可靠和真实的信息方面发挥至关重要的作用,以便每一个人和政府能够做出知情的决定。
2019年瑞典对外交流委员会亚洲管理培训项目(SIMP)现已开放申请 2019年瑞典对外交流委员会亚洲管理培训项目(SIMP)自即日起至10月29日开放申请。 SIMP亚洲项目包括三周的密集训练,总跨度为八个月,自2019年3月14日起至2019年10月19日结束。具体分为在亚洲为期两天的启动活动、在瑞典为期两周的模块一活动以及在亚洲为期一周的模块二活动。项目将围绕高级商业类问题解决之道、研讨会
プレ・ストックホルム・ユース会議(4月25日開催)結果 オフサイト(会場)参加は60名のユースを含む120名の参加があり、オンラインでは5校の中学・高校が授業として参加し、海外からの参加も含め延べ300人以上が参加しました。 当日の様子はこちらのビデオでご覧になれます。 オープニング 13:30-14:00 : ペールエリック・ヘーグベリ駐日スウェーデン大使 坂本しのぶ氏(1972年の
ソーシャルイノベーション・ダイアローグ-日本とスウェーデン‐ソーシャルイノベーションの試験台として 高齢者人口の増加と労働力不足は多くの国々が近い将来直面する課題です。スウェーデンも例外ではなく、日本では特にこの傾向が顕著です。このような喫緊な社会問題により、私たちは働き方を刷新したり、新たな思考様式へ転換することを迫られています。スウェーデン大使館はこのような問題への対処の仕方の事例を「