Your search on 双鸭山制作证件【网址:bz198.com】 resulted in 1495 hits
Site Sweden-Brazil Innovation Iniciative no ar Nova plataforma da Iniciativa de Inovação Suécia-Brasil tem como objetivo auxiliar e apoiar a parceria bilateral em inovação entre os dois países. Desde
关于十名香港人受审的发言人声明 8月在海上被中国当局拘留的12名香港人中,有10人于12月28日在深圳受审。 被告不被允许指定他们选择的律师,与被拘留者的接触也受到严格限制。审判没有公开进行。外交代表无法出席法庭诉讼,被拘留者亲属的出席也受到阻碍。 根据国际人权法和中国《刑事诉讼法》的规定,被告人获得公正审判和正当法律程序的权利没有得到尊重。我们呼吁中国保障这些人的程序公正和正当法律程序。
关于进入黄浦区办公楼需要核酸检测阴性报告的通知 根据上海市政府对上海疫情持续爆发的疫情防控措施,所有到瑞典驻上海总领事馆的访客都必须出示核酸检测阴性证明。 该要求自3月21日开始实行,黄浦区的所有办公楼都实施该要求,包括总领事馆所在的中环广场。 阴性检测报告检测时间可为3月16日、17日、18日、19日、20日中任意一日。 China Standard Time
Innovation to Market会议在上海举行 创新是可持续增长的关键驱动力,其重要性从未如此显著。瑞典在全球创新指数中排名第二,而上海正在建设一个国际创新中心。 上周,总领事馆举办了一场关于创新和市场的会议。会议邀请了21位杰出的嘉宾和来自瑞典、欧洲及中国的100多位商届代表,共同探讨制造业、汽车和医疗保健领域的创新路径。 嘉宾们分享了他们宝贵的见解和经验,
2019年2月15日闭馆通知 因内部培训需要,总领事馆将于2019年2月15日星期五闭馆一天。 我们将于2019年2月18日星期一恢复正常工作。 China Standard Time
Embaixada da Suécia lança edição da quarentena do concurso Pais Presentes Pais Presentes: A Paternidade Ativa na Suécia e no Brasil, mostra fotográfica organizada pela Embaixada da Suécia, Instituto
A resposta da Suécia na luta global contra a pandemia da COVID-19 A pandemia de COVID-19 apresenta-se como uma crise global sem precedentes. A disseminação mundial do vírus destaca a importância da
建交75周年 1950年,瑞典成为第一个与新中国建立外交关系的西方国家。 1950年1月14日,时任瑞典外交大臣 Östen Undén 向中华人民共和国第一任总理兼首任外交部长周恩来发出了电报。 电报内容如下:“我荣幸地通知阁下,鉴于中华人民共和国中央人民政府目前有效地控制着中国大部分领土,瑞典政府决定在法律上承认中央人民政府为中国政府,
基于COVID-19的原因延长通过瑞典进入欧盟的临时禁令 5月14日瑞典政府决定延长通过瑞典进入欧盟的临时禁令至6月15日。 该决定的做出遵循了欧盟委员会的建议。进入禁令的原因正如先前,是为了降低SARS-CoV-2病毒传播的影响并减缓COVID-19的爆发。 临时禁令生效于3月19日。进入禁令已被延长至6月15日(包括该日),与欧盟委员会的建议一致。
Praktiktjänstgöring vid Unesco-delegationen Praktiktjänstgöring vid Unesco-delegationen i Paris höstterminen 2025. Unesco är FN:s organ för utbildning, vetenskap, kultur och kommunikation.