Your search on 元谋办高仿护照【网址:bz198.com】 resulted in 1405 hits
Swedish food Sweden is a culinary nation shaped by its countryside. The summer – with long, light days and cool evenings – produces fruit that grows slowly and has rich flavors. The coastline
Participate at the Swedish Australian Innovation Summit The two-day event, held at Melbourne Connect by University of Melbourne, brings together academia, students, thought leaders, innovators,
Tourist information For tourists, Sweden is a country rich in opportunities; from the Arctic beauty of the North with its midnight sun, to the castles of the southernmost province Skåne with its more
Embaixadas Nórdicas organizam “Dia Nórdico para o Crescimento Inclusivo” As Embaixadas Nórdicas representadas em Moçambique organizaram ontem, 5 de Dezembro, o “Dia Nórdico para o Crescimento
瑞典驻上海总领事馆因上海疫情防控措施暂不对公众开放 上海市政府于周一宣布,在后续管控措施出台前,自 3 月 28 日起针对新冠疫情传播而实施的封控管理措施将继续实行。 总领事馆在封控管理期间暂不对公众开放,并将在封控措施条件允许时重新开放。 如遇紧急领事情况,可拨打瑞典外交部领事保护热线:+46 8 405 50 05。 封控管理期间,您可通过发送电子邮件于总领事馆取得联系
Empresas suecas reúnem-se para discutir desafios no ambiente de negócios em Moçambique A Embaixadora da Suécia introduziu o business breakfast com as empresas suecas convidadas, abordando o trabalho
Suécia e parceiros lançam subsídio para crianças em Nampula Decorreu hoje na Vila de Lalaua em Nampula, a cerimónia oficial do lançamento do Subsídio para Crianças, dos 0 a 2 anos,que tem como
Ansöka om visum för Sverige eller Island För visumansökningar till Sverige har svenska ambassaden en överenskommelse med VFS Global i Rabat. Vänd dig därför till VFS Global för att lämna din ansökan
基于COVID-19的原因延长通过瑞典进入欧盟的临时禁令 6月25日瑞典政府决定延长通过瑞典进入欧盟的临时禁令至7月7日。 该决定的做出遵循了欧盟委员会的建议。进入禁令的原因正如先前,是为了降低SARS-CoV-2病毒传播的影响并减缓COVID-19的爆发。 临时禁令生效于3月19日。进入禁令已被延长至7月7日(包括该日),与欧盟委员会的建议一致。
Suécia promove encontro de confraternização entre antigos estudantes e bolseiros moçambicanos na Suécia Por ocasião da celebração do 40º aniversário da cooperação entre Moçambique e Suécia na área da