Menu

Viajar a Chile

Traducciones y legalizaciones

Necesito traducir un documento de Suecia, ¿puedo hacerlo en la Embajada?

La Embajada no está autorizada a hacer traducciones. Los documentos de Suecia tienen que ser traducidos y legalizados en Suecia. Leer más sobre traducción y legalizaciones en el Ministerio de Asuntos Exteriores de Suecia (UD).

A veces el Ministerio de Relaciones Exteriores en Santiago tiene traductores de sueco a español. Ministerio de Relaciones Exteriores

Quiero legalizar un documento sueco para uso en Chile. Una legalización certifica que una firma anterior es auténtica.

Desde el 30 de agosto de 2016, para que los documentos chilenos sean reconocidos en un país miembro del Convenio de la Apostilla, podrán ser acreditados mediante un Certificado conocido como Apostilla. Con esta certificación única, deberán ser recibidos en cualquier otro país miembro de dicho Convenio, sin que sea necesario realizar ningún otro trámite adicional.

Asimismo, los documentos que ingresan Apostillados a Chile (desde los países parte del Convenio) deberán ser reconocidos sin necesitar de una certificación adicional.

Para más información: www.apostilla.gob.cl

Utrikesdepartementet: UD-legaliseringar