Your search on 黑盒社工库查询淘宝收货地址及淘宝购物记录。服务最到位的抖音号社工库暗网社工库✔️anwang.cyou resulted in 534 hits
英格玛∙伯格曼文学作品集发布 2月21日,瑞典驻上海总领事馆将和作家王凯梅一同,在上海联合举行伯格曼文学作品集《散文,文章和讲座》的中文译本发布会。 该作品集由克里斯托∙伯曼编辑,于2018年首次在瑞典出版。该译本包括伯格曼在60余年时间内撰写的85篇非小说散文,文章和讲座的译文。 江宁路66号上海美琪大剧院 China Standard Time
基于COVID-19的原因延长经由瑞典进入欧盟的临时禁令 4月16日,瑞典政府决定将经由瑞典进入欧盟的临时禁令延长至5月15日。做出该决定遵循了欧盟委员会的建议。进入禁令的目的正如先前,是为了降低SARS-CoV-2病毒传播的影响并减缓COVID-19的爆发。 临时禁令于3月19日生效。进入禁令已被延长至5月15日(包括该日),与欧盟委员会的建议一致。
12 月 26 日关闭 总领馆祝大家圣诞快乐! 总领事馆将于 12 月 26 日星期一关闭,但将于 12 月 27 日星期二照常开放。如遇领事紧急情况,您可以随时拨打总领事馆总机拨打位于斯德哥尔摩的外交部热线。 China Standard Time
《秘境生灵-镜头中的野性世界》上海站 瑞典驻上海总领事馆联合挪威、丹麦、芬兰驻上海总领事馆共同呈现《秘境生灵-镜头中的野性世界》摄影展。 展览登陆上海中心大厦朵云书院旗舰店展期直至11月20日。更多信息详见海报。 China Standard Time
基于COVID-19的原因延长通过瑞典进入欧盟的临时禁令 6月25日瑞典政府决定延长通过瑞典进入欧盟的临时禁令至7月7日。 该决定的做出遵循了欧盟委员会的建议。进入禁令的原因正如先前,是为了降低SARS-CoV-2病毒传播的影响并减缓COVID-19的爆发。 临时禁令生效于3月19日。进入禁令已被延长至7月7日(包括该日),与欧盟委员会的建议一致。
スウェーデン国疫学者テグネル記者会見 11月2日にスウェーデン公衆衛生局の国疫学者であるアンデッシュ・テグネル氏は日本記者クラブでの会見にオンラインで登壇しました。125人の記者がオンラインとオフラインで参加しました。 ヘーグベリスウェーデン大使の挨拶に続いて、スウェーデンのコロナ対策についてのプレゼンテーションが行われ、最後には質疑応答の時間が設けられました。記者会見の模様はこちらをご覧
科学イノベーション部 (OSI) 在東京スウェーデン大使館科学イノベーション部東京オフィスは1966年に設立されました。 スウェーデン日本間の研究、イノベーション及びその他の知見交換を促進し、日本における研究、イノベーション及び成長の重要な動向を調査、分析し、スウェーデンに報告することを任務としています。 スウェーデンと日本の政府機関、企業、大学、研究機関の研究者や研究戦略部門等と連携協力
アストリッド・リンドグレーン記念文学賞 (ALMA) について 世界最大の児童・青少年文学賞アストリッド・リンドグレーン記念文学賞 (ALMA) についてALMA事務局長スージ・エルサーヒン氏が語ります。 詳細は追ってご案内いたします Tokyo Standard Time
基于COVID-19的原因延长通过瑞典进入欧盟的临时禁令 5月14日瑞典政府决定延长通过瑞典进入欧盟的临时禁令至6月15日。 该决定的做出遵循了欧盟委员会的建议。进入禁令的原因正如先前,是为了降低SARS-CoV-2病毒传播的影响并减缓COVID-19的爆发。 临时禁令生效于3月19日。进入禁令已被延长至6月15日(包括该日),与欧盟委员会的建议一致。
スウェーデン大使館「EU Village」に参加 駐日欧州連合(EU)代表部は2024年、駐日欧州共同体(EC)委員会代表部が1974年に東京に開設されてから50周年を迎えます。これを記念し、5月11日にEU加盟国と一緒に「EU Village」を開催します。 EU代表部や加盟国大使館らのマルシェで文化・音楽に触れ、ステージでは加盟国のアーティストのパフォーマンス、キッチンカーで各国料理を楽