Your search on ingeek社工库查询人行征信详版.运营最久的机房黑盒社工库✔️haola.help resulted in 904 hits
马格努斯•威廉-乌尔松诗歌朗读交流会 5月25日,瑞典诗人马格努斯•威廉-乌尔松受邀在上海民生现代美术馆举办诗歌朗读交流会。 马格努斯•威廉-乌尔松是瑞典著名诗人、翻译家、诗歌评论家,现已出版10部诗集、5部散文以及2部短篇小说。他将希腊语、西班牙语、丹麦语诗歌翻译成瑞典语,他的诗歌也已被译作超过15种语言。马格努斯曾获得过多项文学奖,包括卡尔·文那伯格奖、贝曼奖和厄克勒夫奖。 由中国诗人、作家
新型コロナウイルス感染拡大に伴うスウェーデンへの不要不急の入境を一時的に封鎖する措置について スウェーデン政府はスウェーデンへの不要不急の入境を封鎖する措置を2022年1月31日まで再度延長することを決定しました。 日本国居住者もこの入国禁止の対象となります。ただし、スウェーデン国籍保持者やスウェーデンのResidence Permit(居住許可)保持者等は入国禁止の対象に含まれません。 ※
6月16日下午闭馆 总领事馆将于6月16日周五中午闭馆,并于6月19日周一恢复正常工作。如果您需要紧急的领事协助,请拨打总领事馆电话并选择连接到位于斯德哥尔摩的外交部。 China Standard Time
复活节假期闭馆通知 总领事馆将于4月7日周五至4月10日周一闭馆。我们将于4月11日周二恢复正常工作。如遇领事紧急情况,您可以随时拨打总领事馆总机联系斯德哥尔摩领事保护中心。复活节快乐! China Standard Time
总领事馆于12月11日闭馆 因瑞典驻上海总领事馆工作计划日活动,总领事馆将于12月11日闭馆。瑞典公民在领事紧急情况下,可拨打总领事馆总机+86 21 5359 9610,电话会被转接至斯德哥尔摩外交部领事值班官员。总领事馆将于 2023年12月12 日周二照常开放。 China Standard Time
カール=オスカル・ボーリン民間防衛大臣が日本を訪問 10月20日から22日の間、民間防衛や防災対策を含む様々なテーマについて日本政府、東京都関係者との意見交換を行いました。 東京都防災センターでのブリーフィング、東京消防庁本部の視察、そして東京大学先端科学技術研究センターでのラウンドテーブルなどに参加した大臣は、すべての国民が不測の災害や国家緊急事態に備える「Total Defense (総合的
迈向性别平等之路研讨会 4月8日,瑞典驻上海总领事馆将主办一场研讨会旨在探讨女权主义外交政策和性别平等话题。 研讨会的第一部分是关于瑞典,中国和欧洲在性别平等议题上取得的工作进展和经验教训。研讨会的第二部分由联合国妇女署主持,将探讨职场中的性别歧视问题。来自学术界,民间团体和瑞典企业的代表们将进行观点交流和经验分享。 华山路250号上海静安昆仑大酒店 China Standard Time
ペールエリック・ヘーグベリ駐日スウェーデン大使 特別講演会 「スウェーデンと世界 -変化する国際的な安全保障情勢への課題と機会」 2024年3月、NATO(北大西洋条約機構)の32番目の加盟国となったスウェーデン。歴史的な瞬間を迎えたスウェーデンの安全保障はどうなっていくのか、また今後の課題は何か。 スウェーデン大使 ペールエリック・ヘーグベリ大使が、いま注目のテーマについてお話しします。 日時
春天诗歌音乐剧场 5月10日-12日,来自8个国家和地区的9位诗人及多位音乐家将在上海联袂上演“1862春天诗歌音乐剧场” 诗歌演出,瑞典诗人雅典娜·法罗赫扎德及音乐家、作家伊尔瓦·卡尔森将在11日的演出中登场。 雅典娜·法罗赫扎德幼时随家人从伊朗移民到瑞典,在哥德堡长大。此次她将带来2013年出版的诗集《美白美》。该书以让人耳目一新的诗歌形式,讲述了一个瑞典移民家庭三代人的故事和经历,
上海露西亚庆典 12月7日,女孩和男孩们身着白袍,手捧蜡烛,吟唱瑞典民谣,瑞典驻沪总领事馆已经连续第5年与公众一同庆祝这个最富瑞典特色的传统节庆之一——露西亚节。 露西亚庆典的仪式包括由瑞典合唱团以及洋泾实验小学的孩子们组成的游行队伍,以及向现场超过400位观众提供“露西亚下午茶”——一种传统的瑞典圣诞茶歇,其中包括姜饼、藏红花口味的小面包,以及热红酒。 China Standard Time