Visitar a Suécia Para turistas, a Suécia é um país rico em oportunidades; desde a beleza árctica do norte com o seu sol da meia-noite, aos castelos da província mais a sul “Skåne” com o seu sabor
Prawa osób LGBTQI w Szwecji W dniach 2-8 sierpnia w Sztokholmie trwa festiwal Stockhlom Pride. W tym roku festiwal odbywa się pod hasłem "Klucz do wolności"; wolności bycia sobą i kochania, kogo się
9月16日闭馆通知 受台风“贝碧嘉”影响,总领事馆决定于9月16日周一闭馆。我们将于周二正常开放。如果您需要紧急领事协助,您可以随时通过拨打总领事馆电话转接到领事保护中心。您也可以发送电子邮件与总领事馆取得联系。总领事馆提醒在华东地区的瑞典公民关注使领馆发布的旅行信息、天气预报,在svensklistan上进行登记以及遵循当地机构的指示。 China Standard Time
马格努斯•威廉-乌尔松诗歌朗读交流会 5月25日,瑞典诗人马格努斯•威廉-乌尔松受邀在上海民生现代美术馆举办诗歌朗读交流会。 马格努斯•威廉-乌尔松是瑞典著名诗人、翻译家、诗歌评论家,现已出版10部诗集、5部散文以及2部短篇小说。他将希腊语、西班牙语、丹麦语诗歌翻译成瑞典语,他的诗歌也已被译作超过15种语言。马格努斯曾获得过多项文学奖,包括卡尔·文那伯格奖、贝曼奖和厄克勒夫奖。 由中国诗人、
Anunciando os Diálogos Nórdicos no Dia Internacional da Mulher Declaração conjunta para o dia 8 de março das representações nórdicas no Brasil: os países Nórdicos e o Brasil engajados na luta pela
Empresas suecas projetam investimentos e geração de empregos no Brasil Pesquisa da Câmara do Comércio Sueco-Brasileira aponta o otimismo das companhias suecas para ampliar a presença no país a
发言人关于英国广播公司禁令的声明 2月11日,中国禁止英国广播公司在中国进行广播,与该公司对新疆和COVID-19大流行病的防控进行了报道有关。 这是继2020年多次驱逐外国记者后,中国在境内限制言论自由和获取信息的最新举措。欧盟也曾多次就中国境内记者和媒体工作者受到恐吓和监视的案件发表声明。 中国这一决定的另一个后果是,
塞尔玛·拉格洛夫《尼尔斯骑鹅历险记》全新译本中国首发 4月26日,瑞典驻上海总领事林莉女士(Lisette Lindahl)在总领事官邸为塞尔玛·拉格洛夫所著的《尼尔斯骑鹅历险记》全新中文译本举办新书发布会。此译本由万之翻译,由大星文化出版发行。 瑞典经典儿童文学巨著《尼尔斯骑鹅历险记》由首位获得诺贝尔文学奖的女作家塞尔玛·拉格洛夫在一百多年前所著。
Nordic Talks Japan: A More Equal Democracy - Women's Representation in Politics The Nordic countries consistently ranking at the top of the GenderGap Index is a result of various policies and
Sweden to host global gender equality conference 15–17 April Leaders from all over the world will gather in Stockholm to intensify international efforts for gender equality. The Stockholm Forum on